We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

GRINDER SOUL

by SG Woodbird

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
I walked on the snow and my feet were getting cold I walked under the rain my skin were getting wet you promised me you would not abandon home you said I will never lose you again but you still stay away I walked through the fields crossing rivers and streams I watched the seven seas and how the leaf colours changed behind the moon I drove by the highway you will never come back again I walked throughout the dew and my hair were getting gray I carried in my bag a broken pocket watch with chain once you promised dear you would not abandon me and said I will never lose you again but you still stay away Caminé sobre la nieve y mis pies se enfriaban caminé bajo la lluvia y mi piel se mojaba tu me prometiste que nunca abandonarías el hogar y dijiste nunca te volveré a perder pero tu aún sigues lejos caminé a través de campos cruzando ríos y arroyos ví los siete mares a como cambiaba el color de la hoja bajo la luna conduje por la autopista nunca regresarás caminé a través del rocío y mi cabello se volvió gris llevaba en mi bolsa un reloj con cadena de bolsillo roto una vez me prometiste querida que no me abandonarías y dijiste nunca te volveré a perder pero tú aún sigues lejos
2.
Little childs playing on the grass drops falling from the sky while the silence slows the rain and the wheather slowly change by the door swinging open I stick the head I see eyes of boys in men hanking mother´s face lights and shadows mirrored on the way Days when ceiling is so strange by the window I stick my head while I get up off the floor then I think where I should go and I look out for by the corridor bunch of keys is behind the door eyes of men in boys it doesn´t matter how far I walk Buried years under grave so cold with the rhythms of the seasons I could hear across the walls and I´ve seen eyes of men in boys lights and shadows mirrored on the floor Little childs playing on the ground by the window I see the sky while the silence slows the rain and the wheather slowly change by the door swinging open I stick my head I see eyes of boys in men hanking mother´s face lights and shadows mirrored on the way eyes of men in boy Niños pequeños juegan en la hierba caen gotas del cielo mientras el silencio frena la lluvia y el clima cambia lentamente por la puerta que se abre asomo la cabeza y veo ojos de chicos en hombres añorando el rostro de la madre luces y sombras reflejadas en el camino Días cuando el techo resulta tan extraño por la ventana asomo la cabeza mientras me levanto del suelo entonces pienso adónde debería ir y busco por el pasillo hay un montón de llaves detrás de la puerta ojos de hombres en chicos no importa lo lejos que camine Años enterrados bajo la tumba tan fría con el ritmos de las estaciones pude escuchar a través de los muros y vi ojos de hombres en chicos luces y sombras reflejadas en el suelo Niños pequeños juegan en el suelo a través de la ventana veo el cielo mientras el silencio frena la lluvia y el clima cambia lentamente por la puerta que se abre asomo la cabeza y veo ojos de chicos en hombres añorando el rostro de la madre luces y sombras reflejadas en el camino ojos de hombres en chicos
3.
Captives 06:04
Never ever we will find the way to understand never ever we will change our greedly mind the earth rebels against the lies and the impurity behold is coming the harvest time of grain and sin Never ever we will ship away towards the stars never ever we feel satisfied of who we are behold the people crying among decay and hypocrisy see how the crowd at war lose their honesty How long we´ll follow being blind oh lord show us the paradise Never ever we will reach the blinding sun yet we remain endowed with fear of die oh lord grant us the grace of flight Nunca jamás encontraremos el modo de entender nunca jamás cambiaremos nuestra mente codiciosa la tierra se rebela contra las mentiras y la impureza mirad, está llegando la cosecha del grano y pecado Nunca jamás embarcaremos lejos hacia las estrellas nunca jamás nos sentiremos satisfechos de quienes somos mirad la gente llorando entre corrupción e hipocresía ved como la multitud en guerra pierde la honradez Cuánto tiempo seguiremos siendo ciegos oh Señor muéstranos el paraíso Nunca jamás alcanzaremos el sol cegador pero aquí permanecemos dotados del miedo a morir oh Señor concédenos el don de volar
4.
Ever I´ll remind the last time there yellow was the sky in summer days perfume of roses flowed out around the backyards again while the singing of the stars watched in silence our fate Ever will resound the buzz of rain never I´ll forget my stay away in the ground full of seeds I see the hooded girl in the land I cannot reach sometimes I´ve seen her Ever I´ll remind the last time there yellow was the sun on saturdays in the meadow the sunflowers grew up everywhere in the times that weeping willow called out her name Siempre recordaré la última vez que estuve allí amarillo era el cielo en los días de verano fragancia de rosas emanó alrededor de los patios traseros de nuevo mientras el canto de las estrellas observaba en silencio nuestro destino Siempre resonará el zumbido de la lluvia nunca olvidaré mi estancia lejos en el suelo lleno de semillas veo a la mujer encapuchada en la tierra que no puedo alcanzar la ví Siempre recordaré la última vez que estuve allí amarillo fue el sol los sábados en el prado los girasoles crecieron por todas partes en los tiempos en que el sauce llorón gritó su nombre
5.
I watch the mirror and I see behind a little way up to the sky everywhere I´ve seen your eyes Walking by the narrow street a wild dog barking to me everything is just a dream Yesterday we had our time but now it´s late into my mind to see again your smile Breathing deep down into the waves everywhere your voice I heard lost into the shades Walking by the narrow street everything comes back to me anyway it´s just a dream Yesterday we had our time now it´s too late into my mind to see again your smile Between flashing streetligths in the silence of the town everywhere I´ve seen your eyes Walking down the narrow street swimming in the deep black sea everything is just a dream Yesterday we had our time now it´s too late for me to see again your smile Miro al espejo y veo detrás un pequeño camino hacia el cielo por todas partes vi tus ojos Caminando por la calle estrecha un perro salvaje me ladra todo es solo un sueño Ayer tuvimos nuestro momento pero ahora es tarde en mi pensamiento para ver de nuevo tu sonrisa Respirando profundamente dentro de las olas por todos lados oigo tu voz perdido entre las sombras Caminando por la calle estrecha todo vuelve a mí de cualquier forma solo es un sueño Ayer tuvimos nuestro momento ahora es demasiado tarde en mi pensamiento para ver de nuevo tus sonrisa entre intermitentes farolas en el silencio de la ciudad por todas partes vi tus ojos Caminando por la estrecha calle nadando en el profundo mar azul todo es simplemente un sueño Ayer tuvimos nuestro momento ahora es demasiado tarde para mi ver de nuevo tu sonrisa
6.
There´s a wringle swing by the house´s garden next to me there´re a lot of walkers in the street they stare themselves and share their golden dreams all remains the same around me I see a woman´s feet crossing by the door in front of me she hang her gown from the willow tree and stares around her through the yellow leaves all remains the same around me There´s a lady in short sleeve by the house´s garden behind the fence green there´re a lot of streetlights on the hill lighting dark skins and creating shadows on the breeze all remains the same around me Hay un columpio retorcido por el jardín de la casa junto a mí hay muchos viandantes en la calle se miran a si mismos y comparten sus dorados sueños todo permanece igual a mi alrededor Veo unos pies de mujer cruzando por la puerta enfrente de mí ella cuelga su vestido del sauce y mira alrededor a través de las hojas amarillas todo permanece igual a mi alrededor Hay una dama en manga corta por el jardín de la casa tras la valla verde hay muchas farolas sobre la colina alumbrando pieles oscuras y creando sombras en el viento todo permanece igual a mi alrededor
7.
Winter Road 06:08
Maybe you don´t cry when you feel alone but your skin turned white when you felt so lost you cross the deadline by the winter road Maybe you don´t cry when you still so cold you decide to take off your tie and go through that door to cross the deadline by the winter road maybe you don´t cry when you walk alone but you feel desires to take on the world and you cross the deadline by the winter road Tal vez no llores cuando te sientes solo pero tu piel se volvió blanca cuando te sentiste perdido cruzas la línea prohibida por la carretera de invierno Tal vez no llores cuando aún sientes tanto frío decides desprenderte de tu corbata y transpasar esa puerta cruzar la línea prohibida por la carretera de invierno Tal vez no llores cuando caminas solo pero sientes deseos de conquistar el mundo y cruzas la línea prohibida por la carretera de invierno
8.
Troubled 04:45
Wake up like every day choose the dress you want to wear wake up from your dream choose the way you want to feel Wake up like every time choose the life you want to live wake up from your fears choose the air you like to breathe behind your dress dried you hide your face but never mind Wake up … don´t run away it doesn´t take you anywhere wake up without tears wake up boy and start to live Wake up … open your eyes inside the chest your heart grow wild wake up and walk away from here choose the man you wanna be behind your smile there´s no morning bright Despierta como cada día elige la ropa que deseas ponerte despierta de tu sueño escoge de qué forma te quieres sentir Despierta como siempre elige la vida que quieres vivir despierta de tus miedos escoge el aire que te gusta respirar tras tu ropa reseca escondes tu rostro pero no importa Despierta, no huyas no te lleva a ninguna parte despierta sin lágrimas despierta chico y empieza a vivir Despierta, abre los ojos dentro del pecho tu corazón crece salvaje despierta y aléjate de aquí escoge al hombre que deseas ser detrás de tu sonrisa no hay mañana brillante

credits

released December 14, 2021

license

all rights reserved

tags

about

SG Woodbird Zaragoza, Spain

SERGIO GÓMEZ GORMAZ
Músico autodidacta que crea, compone y toca su propia música

contact / help

Contact SG Woodbird

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like SG Woodbird, you may also like: