1. |
I Walked Under The Dew
04:17
|
|||
I walked on the snow and my feet were getting cold
I walked under the rain my skin were getting wet
you promised me you would not abandon home
you said
I will never lose you again
but you still stay away
I walked through the fields crossing rivers and streams
I watched the seven seas and how the leaf colours changed
behind the moon I drove by the highway
you will never come back again
I walked throughout the dew and my hair were getting gray
I carried in my bag a broken pocket watch with chain
once you promised dear you would not abandon me
and said
I will never lose you again
but you still stay away
Caminé sobre la nieve y mis pies se enfriaban
caminé bajo la lluvia y mi piel se mojaba
tu me prometiste que nunca abandonarías el hogar
y dijiste
nunca te volveré a perder
pero tu aún sigues lejos
caminé a través de campos cruzando ríos y arroyos
ví los siete mares a como cambiaba el color de la hoja
bajo la luna conduje por la autopista
nunca regresarás
caminé a través del rocío y mi cabello se volvió gris
llevaba en mi bolsa un reloj con cadena de bolsillo roto
una vez me prometiste querida que no me abandonarías
y dijiste
nunca te volveré a perder
pero tú aún sigues lejos
|
||||
2. |
The Fisherman´s Net
04:32
|
|||
Little childs playing on the grass
drops falling from the sky
while the silence slows the rain
and the wheather slowly change
by the door swinging open I stick the head
I see eyes of boys in men
hanking mother´s face
lights and shadows mirrored on the way
Days when ceiling is so strange
by the window I stick my head
while I get up off the floor
then I think where I should go
and I look out for by the corridor
bunch of keys is behind the door
eyes of men in boys
it doesn´t matter how far I walk
Buried years
under grave so cold
with the rhythms of the seasons I could hear across the walls
and I´ve seen eyes of men in boys
lights and shadows mirrored on the floor
Little childs playing on the ground
by the window I see the sky
while the silence slows the rain
and the wheather slowly change
by the door swinging open I stick my head
I see eyes of boys in men
hanking mother´s face
lights and shadows mirrored on the way
eyes of men in boy
Niños pequeños juegan en la hierba
caen gotas del cielo
mientras el silencio frena la lluvia
y el clima cambia lentamente
por la puerta que se abre asomo la cabeza
y veo ojos de chicos en hombres
añorando el rostro de la madre
luces y sombras reflejadas en el camino
Días cuando el techo resulta tan extraño
por la ventana asomo la cabeza
mientras me levanto del suelo
entonces pienso adónde debería ir
y busco por el pasillo
hay un montón de llaves detrás de la puerta
ojos de hombres en chicos
no importa lo lejos que camine
Años enterrados
bajo la tumba tan fría
con el ritmos de las estaciones pude escuchar a través de los muros
y vi ojos de hombres en chicos
luces y sombras reflejadas en el suelo
Niños pequeños juegan en el suelo
a través de la ventana veo el cielo
mientras el silencio frena la lluvia
y el clima cambia lentamente
por la puerta que se abre asomo la cabeza
y veo ojos de chicos en hombres
añorando el rostro de la madre
luces y sombras reflejadas en el camino
ojos de hombres en chicos
|
||||
3. |
Captives
06:04
|
|||
Never ever we will find the way to understand
never ever we will change our greedly mind
the earth rebels against the lies and the impurity
behold is coming the harvest time of grain and sin
Never ever we will ship away towards the stars
never ever we feel satisfied of who we are
behold the people crying among decay and hypocrisy
see how the crowd at war lose their honesty
How long
we´ll follow being blind
oh lord
show us the paradise
Never ever we will reach the blinding sun
yet we remain endowed with fear of die
oh lord grant us the grace of flight
Nunca jamás encontraremos el modo de entender
nunca jamás cambiaremos nuestra mente codiciosa
la tierra se rebela contra las mentiras y la impureza
mirad, está llegando la cosecha del grano y pecado
Nunca jamás embarcaremos lejos hacia las estrellas
nunca jamás nos sentiremos satisfechos de quienes somos
mirad la gente llorando entre corrupción e hipocresía
ved como la multitud en guerra pierde la honradez
Cuánto tiempo
seguiremos siendo ciegos
oh Señor
muéstranos el paraíso
Nunca jamás alcanzaremos el sol cegador
pero aquí permanecemos dotados del miedo a morir
oh Señor concédenos el don de volar
|
||||
4. |
Where The Birds Meet
05:44
|
|||
Ever I´ll remind the last time there
yellow was the sky in summer days
perfume of roses flowed out around the backyards again
while the singing of the stars watched in silence our fate
Ever will resound the buzz of rain
never I´ll forget my stay away
in the ground full of seeds I see the hooded girl
in the land I cannot reach sometimes I´ve seen her
Ever I´ll remind the last time there
yellow was the sun on saturdays
in the meadow the sunflowers grew up everywhere
in the times that weeping willow called out her name
Siempre recordaré la última vez que estuve allí
amarillo era el cielo en los días de verano
fragancia de rosas emanó alrededor de los patios traseros de nuevo
mientras el canto de las estrellas observaba en silencio nuestro destino
Siempre resonará el zumbido de la lluvia
nunca olvidaré mi estancia lejos
en el suelo lleno de semillas veo a la mujer encapuchada
en la tierra que no puedo alcanzar la ví
Siempre recordaré la última vez que estuve allí
amarillo fue el sol los sábados
en el prado los girasoles crecieron por todas partes
en los tiempos en que el sauce llorón gritó su nombre
|
||||
5. |
Fleeting Love
03:48
|
|||
I watch the mirror and I see behind
a little way up to the sky
everywhere I´ve seen your eyes
Walking by the narrow street
a wild dog barking to me
everything is just a dream
Yesterday we had our time
but now it´s late into my mind to see again your smile
Breathing deep down into the waves
everywhere your voice I heard
lost into the shades
Walking by the narrow street
everything comes back to me
anyway it´s just a dream
Yesterday we had our time
now it´s too late into my mind to see again your smile
Between flashing streetligths
in the silence of the town
everywhere I´ve seen your eyes
Walking down the narrow street
swimming in the deep black sea
everything is just a dream
Yesterday we had our time
now it´s too late for me to see again your smile
Miro al espejo y veo detrás
un pequeño camino hacia el cielo
por todas partes vi tus ojos
Caminando por la calle estrecha
un perro salvaje me ladra
todo es solo un sueño
Ayer tuvimos nuestro momento
pero ahora es tarde en mi pensamiento para ver de nuevo tu sonrisa
Respirando profundamente dentro de las olas
por todos lados oigo tu voz
perdido entre las sombras
Caminando por la calle estrecha
todo vuelve a mí
de cualquier forma solo es un sueño
Ayer tuvimos nuestro momento
ahora es demasiado tarde en mi pensamiento para ver de nuevo tus sonrisa
entre intermitentes farolas
en el silencio de la ciudad
por todas partes vi tus ojos
Caminando por la estrecha calle
nadando en el profundo mar azul
todo es simplemente un sueño
Ayer tuvimos nuestro momento
ahora es demasiado tarde para mi ver de nuevo tu sonrisa
|
||||
6. |
Overblown Street
04:57
|
|||
There´s a wringle swing
by the house´s garden next to me
there´re a lot of walkers in the street
they stare themselves and share their golden dreams
all remains the same around me
I see a woman´s feet
crossing by the door in front of me
she hang her gown from the willow tree
and stares around her through the yellow leaves
all remains the same around me
There´s a lady in short sleeve
by the house´s garden behind the fence green
there´re a lot of streetlights on the hill
lighting dark skins and creating shadows on the breeze
all remains the same around me
Hay un columpio retorcido
por el jardín de la casa junto a mí
hay muchos viandantes en la calle
se miran a si mismos y comparten sus dorados sueños
todo permanece igual a mi alrededor
Veo unos pies de mujer
cruzando por la puerta enfrente de mí
ella cuelga su vestido del sauce
y mira alrededor a través de las hojas amarillas
todo permanece igual a mi alrededor
Hay una dama en manga corta
por el jardín de la casa tras la valla verde
hay muchas farolas sobre la colina
alumbrando pieles oscuras y creando sombras en el viento
todo permanece igual a mi alrededor
|
||||
7. |
Winter Road
06:08
|
|||
Maybe you don´t cry
when you feel alone
but your skin turned white when you felt so lost
you cross the deadline by the winter road
Maybe you don´t cry
when you still so cold
you decide to take off your tie and go through that door
to cross the deadline by the winter road
maybe you don´t cry
when you walk alone
but you feel desires to take on the world
and you cross the deadline by the winter road
Tal vez no llores
cuando te sientes solo
pero tu piel se volvió blanca cuando te sentiste perdido
cruzas la línea prohibida por la carretera de invierno
Tal vez no llores
cuando aún sientes tanto frío
decides desprenderte de tu corbata y transpasar esa puerta
cruzar la línea prohibida por la carretera de invierno
Tal vez no llores
cuando caminas solo
pero sientes deseos de conquistar el mundo
y cruzas la línea prohibida por la carretera de invierno
|
||||
8. |
Troubled
04:45
|
|||
Wake up like every day
choose the dress you want to wear
wake up from your dream
choose the way you want to feel
Wake up like every time
choose the life you want to live
wake up from your fears
choose the air you like to breathe
behind your dress dried
you hide your face
but never mind
Wake up … don´t run away
it doesn´t take you anywhere
wake up without tears
wake up boy and start to live
Wake up … open your eyes
inside the chest your heart grow wild
wake up and walk away from here
choose the man you wanna be
behind your smile
there´s no morning bright
Despierta como cada día
elige la ropa que deseas ponerte
despierta de tu sueño
escoge de qué forma te quieres sentir
Despierta como siempre
elige la vida que quieres vivir
despierta de tus miedos
escoge el aire que te gusta respirar
tras tu ropa reseca escondes tu rostro
pero no importa
Despierta, no huyas
no te lleva a ninguna parte
despierta sin lágrimas
despierta chico y empieza a vivir
Despierta, abre los ojos
dentro del pecho tu corazón crece salvaje
despierta y aléjate de aquí
escoge al hombre que deseas ser
detrás de tu sonrisa no hay mañana brillante
|
SG Woodbird Zaragoza, Spain
SERGIO GÓMEZ GORMAZ
Músico autodidacta que crea, compone y toca su propia música
Streaming and Download help
If you like SG Woodbird, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp